Horváth, Ödön von: Wiener Ausgabe sämtlicher Werke. Band 3. Horváth, Ödön von. Geschichten aus dem Wiener Wald. [Tales from the Vienna Woods]. Band 3. Horváth, Ödön von. Geschichten aus dem Wiener Wald. [Tales from the Vienna Woods]. Ed. by Gartner, Erwin / Streitler-Kastberger, Nicole. “KITSCH” ELEMENTS IN HORVATH’S GESCHICHTEN. AUS DEM WIENER WALD. CHARLES N. GENNO. The present Horvaith renaissance in Germany.
|Published (Last):||4 July 2015|
|PDF File Size:||18.75 Mb|
|ePub File Size:||2.60 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
However, she is not completely happy about this and on the day of her engagement runs away with the rogue Alfred. Sorry, your blog cannot share posts by email. But the sheer theatricality of the moment, the multitude of audience hoorvath, the physical and aural impact of the scene, went well beyond that.
Wichmann even had multiple moments where she seemed to inhabit the text with more abandon than the rest of the cast.
Wus, this went on for at least five minutes, only accompanied by the sound of creaking cardboard and the occasional grunt. Reading other reviews of the show has been a fascinating experience: And totally, unrestrainedly, committedly and wisnerwald theatrical.
Thalheimer has always been a master not simply of compression and speed, but of switching registers radically, from extremely fast to near-catatonic. When her father discovers her working as a nude dancer in a night club in an effort to earn some money, he indignantly disowns his wayward daughter.
The latter is slightly run down, dominated by a s kind of charm, but feels very open — in the lobby and in the auditorium. Now wienedwald and order can return to the family. He dwells on some moments at absolutely extraordinary length.
The opening of the show is one of them, and perhaps the most remarkable instance. Geschichten aus dem Wiener Wald. One lighting cue I loved really emphasized this separation: Many of the photos here were taken at the Folger Shakespeare Library; please consult their policy on digital images as well.
Michael Thalheimer, the director, is well known for his extremely compressed versions of old plays, for textual wienedwald that aims to boil down the text to an essence of sorts.
Wiener Ausgabe sämtlicher Werke – Band 3 Geschichten aus dem Wiener Wald
Characters like this did not only exist in Vienna in the early s, however; pompous members of the middle class whose stupidity makes them dangerous can be found everywhere and in every era. Leave a Reply Cancel reply.
What horvatu on stage, though, was in many ways no less interesting, challenging, and exciting than what the Volksbuehne had to offer. But even before the masks first start to appear there is a striking tonal difference between Wichmann and the other actors, a division between the speakers of lines and the one voice trying to break free of those lines.
Geschichten aus dem Wiener Wald
On stage, it becomes a terrifyingly beautiful moment. Mobile Language selection Deutsch English.
The contrast between the bare stage before and the beauty of the nightclub scene almost seemed to suggest that in her very destitution and despair, even as she has to sell her body to feed herself, Marianne has achieved a kind of autonomy to which she can only hold on for a few moments longer she winds up in jail on false charges right after thisand for which she will be swiftly punished with marriage to Oskar and a reintegration into her place in society.
The point here may in fact be quite simple: And it was mesmerizing, and hysterical, and hoorvath.
Geschichten aus dem Wienerwald (TV Movie ) – IMDb
But the relative silence during the show was a bit unsettling: The DT audience was significantly older and significantly more dressed-up — it felt and looked rather like a London West End crowd. Images may be reused as long as their source is properly wenerwald in accordance with the Creative Commons License detailed above.
Marianne, both technically and visually, seemed to be singled out as different — not necessarily less culpable than anyone else, not less morally questionable, but perhaps more pure in her yearning for another life, more achingly naive in her hope, more simple-minded and thus more moving in her love. As a take on the play, this makes sense, as Marianne is trying gorvath abandon the path her father has plotted for her, is trying to get away from her neighbourhood of maliciously gossiping store owners, inane retirees, and menacing butchers — and from her fiancee, her childhood friend Oskar, the well-to-do wuenerwald of the butcher shop.
Oskar forgives Marianne and plans to marry her after all and Alfred goes back to his old flame, the wealthy tobacconist Valerie. And the audience is very different, or at least was very different this week: