L’ASSOCIATION ET LE PRIX DANICA SELESKOVITCH. “Croire qu’interpréter consiste à passer directement d’une langue à l’autre postule des savoirs, dire qu’ . Danica Seleskovitch and Marianne Lederer (researchers at the Ecole Superieure d’Interprètes et de Traducteurs (ESIT) at the University of Paris III ― the so-. Danica Seleskovitch is the author of Pédagogie raisonnée de l’interprétation ( avg rating, 13 ratings, 0 reviews), Interpreting for International Con.

Author: Gogor Netaur
Country: Lebanon
Language: English (Spanish)
Genre: Sex
Published (Last): 7 November 2012
Pages: 238
PDF File Size: 19.68 Mb
ePub File Size: 15.23 Mb
ISBN: 113-1-68638-951-6
Downloads: 31877
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Tuzragore

Danica Seleskovitch

I ordered this book for a class I am taking. Details of the scientific and organising committees, as well as all other information pertaining to the congress, are available on the website: This single location in Victoria: EST Congress panel – Research in legal translation and interpreting: They were only interested in the expert, professional kind.

Retrieved from ” https: New Trends in Translation Studies Series, vol. Though she was very fluent in English, seleskovifch was at her best as a speaker in French, in fact a great pleasure to listen to.

Danica Seleskovitch – Wikipedia

The Danica Seleskovitch prize is awarded by the Association, usually every two years, acting on a recommendation from an eight-member jury. MA and PhD translation students who would like to present their research projects at the Artis Lebanon conference on Translation and Interpreting in Confl Add a tag Cancel Be the first to add a tag for this edition.


Posted by translatology at 8: Views Read Edit View history. What revived me momentarily was a call to interpret at a conference at Winnipeg, the capital of the province of Manitoba in the centre of central Canada. Shopbop Designer Fashion Brands.

He became internationally famous and controversial for his trilogy of books in which he denounced the Cultural Revolution and the idolisation of Mao in the West. They continue her work, building on her legacy. A renowned translator of French, Julie Rose has translated over 40 books and plays in a career, long dedicated to translation, that has included teaching French language and literature and interpreting in Paris for top-level foreign delegations.

Amazon Advertising Find, attract, and engage customers. Customers who bought this item also bought.

Unprofessional Translation: Danica Seleskovitch

However, I made one comeback. Other Authors Lederer, Marianne. Legal Translation in Context: On arriving in Paris inshe seleskovittch at the Sorbonne and studied simultaneously for two bachelor’s degrees in German and English. From Issue 1 in December to Issue 73 in October the AIIC webzine has published articles, facilitating information on conference interpreting for people around the globe. Sections of this page.


From early childhood, she spoke several languages. We were unable to find this edition in any bookshop we are able to search. What follows is an anecdote about her.

University of Valladolid, Spain. Amazon Rapids Fun stories for kids dnica the go. This is a good reference book for anyone interested in becoming a spoken language interpreter. Best Practices in Educational Interpreting 2nd Edition.

Amazon Inspire Digital Educational Resources. Alexa Actionable Analytics for the Web. Would you like to tell us about a lower price? December 29 at Chair Brian Nelson remarked that: