Translation by by Arthur Arberry (). the month of Ramadan, wherein the Koran was sent down to be a guidance to the people, and as clear signs of. This is the etext version of the book The Koran Interpreted A Translation by A. J. Arberry, taken from the original etext Arthur’s Classic Novels. The Koran Interpreted has 19 ratings and 6 reviews. Christian said: The experience reading the Koran was worthwhile, albeit slightly boring and tedious.. .
|Published (Last):||17 June 2009|
|PDF File Size:||7.1 Mb|
|ePub File Size:||6.21 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
The Pilgrimage is in months well-known; whoso undertakes the duty of Pilgrimage in them shall not go in to his womenfolk nor indulge afberry ungodliness and disputing in the Pilgrimage. Our Lord, it is Thou that shall gather mankind for a day whereon is no doubt; verily God will not fail the tryst.
The quasi-verse form, with its unfettered and irregular rhythmic flow of the lines, which has in suitable cases been adopted, helps to bring out much of the wild charm of the Arabic.
O men, eat of what is in the earth lawful and good; and follow not the steps of Satan; he is a manifest foe to you. Preview — The Koran Interpreted by A. They said, “How shall we speak with him who is in the cradle, ar infant?
God is aware of the things you do. And she, in whose house he was, desired him to lie with her; and she shut the doors and said, Come hither. Surely God is witness of the things you do.
The Koran Interpreted by A.J. Arberry
Whoso changes God’s blessing after it has come to him, God is terrible in retribution. The likeness of that they expend in this present life is as the likeness of a freezing blast that smites the tillage of a people who arberrry themselves, and it destroyed that; God wronged them not, but themselves they wronged.
And I have named her Mary, and commend her to Thee with her seed, to protect them from the accursed Arberr. You shall surely be tried in your possessions and your selves, and you shall hear from those who were given the Book before you, and from those who are idolaters, much hurt; but if you are patient and arberey — surely that is true constancy.
Since this translation has enjoyed a very wide circulation indeed, and has been regarded by many as the standard English version, it is interesting to consider the spirit that animated its author.
O believers, if you obey the unbelievers they will turn you upon your heels, and you will turn about, losers. Nothing else they said but, ‘Lord, forgive us our sins, and that we exceeded in our affair, and make firm our feet, and help us against the people of the unbelievers.
They will question arbetry concerning what they should expend. God desires to lighten things for you, for man korann created a weakling.
So we turned away evil and filthiness from him, because he was one of our sincere servants. So matters remained for well over a hundred years.
They korab trick God and the arberrt, and only themselves they deceive, and they are not aware. And whatever good you expend is for yourselves, for then you are expending, being desirous only of God’s Face; and whatever good you expend shall be repaid to you in full, and you will not be wronged, it being for the poor who are restrained in the way of God, and are unable to journey in the land; the ignorant man supposes them rich because of their abstinence, but thou shalt know them by their mark — they do not beg of men importunately.
But if one of you trusts another, let him who is trusted deliver his trust, and let him fear God his Lord. God will not fail in His covenant; or say you things against God of which you know nothing? Satan promises you poverty, and bids you arbetry indecency; but God promises you His pardon and His bounty; and Kora is All-embracing, All- knowing.
Suras I-XX Snippet view – Arberry Volume 1 Preface for Part One The first rendering of the Koran into a western language was made by the English scholar Robertus Retenensis in the twelfth century, at the instance of Peter the Venerable, Abbot of Cluny; it was completed inand enjoyed a considerable circulation in manuscript.
Those are God’s bounds; He makes them clear unto a people that have knowledge. Decked out fair to men is the love of lusts — women, children, heaped-up heaps of gold and silver, horses of mark, cattle and tillage.
My review of The Koran is based upon the book as literature, not scripture. Our Lord, take us not to task if we forget, or make mistake. I am the slave of Allah. Our Lord; charge us not with a load such as Thou didst lay upon those before us.
God is the Protector of the believers; He brings them forth from the shadows into the light.
Likewise confirming the truth of the Torah that is before me, and to make lawful to you certain things that kodan were forbidden unto you. Want to Read Currently Reading Read.
The Koran Interpreted: A Translation – A. J. Arberry – Google Books
So it will be. O sister of Aaron! Thy Lord bath said: The truth comes from thy Koan then be not among the doubters. It is only an attempt to present the meaning of the Koran — and peradventure something of the charm — in English. Arberry, taken from the original etext koran-arberryl0.
Arthur John Arberry
S D Cooke rated it it was amazing Feb 05, I seek refuge in the Beneficent One from thee, if thou are God-fearing. Account Options Sign in.
They will question thee concerning the monthly course. Yet it may happen that you will hate a thing which is better for you; and it may happen that you will love a thing which is worse for you; God knows, and you know not.