U kunt de volledige tekst van Verdrag inzake de Internationale Bepalingen ter voorkoming van aanvaringen op zee, , Londen, Internationale bepalingen ter voorkoming van aanvaringen op zee, by Pierre Deseck; 1 edition; First published in ; Subjects. Get this from a library! Bepalingen ter voorkoming van aanvaringen op zee: het zee aanvarings reglement. [G van Rheenen].

Author: Vokree Mikus
Country: Cuba
Language: English (Spanish)
Genre: Finance
Published (Last): 28 November 2013
Pages: 434
PDF File Size: 11.31 Mb
ePub File Size: 6.97 Mb
ISBN: 916-2-73966-161-5
Downloads: 99086
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Meztigis

U kunt termen combineren door EN te zetten tussen de termen blg EN milieu.

Na het bestaande deel E Vrijstellingen wordt een nieuw deel F ingevoegd dat luidt als volgt:. Ratification, acceptance, approval or accession shall be effected by the deposit of an instrument to that effect with the Inter-Governmental Maritime Consultative Organization hereinafter referred to as “the Organization” which shall inform the Governments of States that have signed or acceded to the present Convention of the deposit of each instrument and of the date of its deposit.

The Union of Soviet Socialist Republics also deems it necessary to declare that the provisions of article III of the Convention on the International Regulations for Preventing Collisions at Sea, concerning the extension of its application to a territory for whose international relations a Contracting Party is responsible, are out-dated and contrary to the Declaration of the General Assembly of the United Nations on the granting of independence to colonial countries and peoples resolution XV of 14 Decemberwhich proclaimed the necessity of bringing to a speedy and unconditional end colonialism in all its forms and manifestations.

Amendments to the Regulations. Furthermore, no treaty relations will arise between the State of Kuwait and Israel. Entry into force for States which ratify, accept, approve or accede to this Convention in accordance with Article II after the conditions prescribed in sub-paragraph 1 a have been met and before the Convention enters into force, shall be on the date of entry into force of the Convention.

The Union of Soviet Socialist Republics declares that article II, paragraph 2, of the Convention on the International Regulations for Preventing Collisions at Sea, under which certain States are precluded from becoming parties to that Convention, is of a discriminatory character, and considers that, in accordance with the principle of the sovereign equality of States, the Convention should be open to participation by all interested States without discrimination or restriction.

Denunciation shall be effected by the deposit of an instrument with the Organization. Regel 41 Verificatie van de naleving a. De Verdragsluitende Partijen gebruiken de bepalingen zer de Implementatiecode bij de uitvoering van hun verplichtingen en verantwoordelijkheden zoals vervat in dit Verdrag.

Internationale bepalingen ter voorkoming van aanvaringen op zee, | Open Library

The Parties to the present Convention, Desiring to maintain a high level of safety at sea, Mindful of the need to revise and bring up to date the International Regulations for Preventing Collisions at Sea annexed to the Final Act of the International Conference on Safety of Life at Sea,Having considered those Regulations aamvaringen the light of developments since they were approved, Have agreed as follows:.

  EASLEY AND KLEINBERG NETWORKS CROWDS AND MARKETS PDF

After the date of entry into force of an amendment to this Convention in accordance with paragraphs of Article VI, any ratification, acceptance, approval or accession shall apply to the Convention as amended. Territorial Application Article IV. Geschiedenis On entry into force any amendment shall, for all Contracting Parties which have not objected to the amendment, replace and supersede any previous provision to which the amendment refers.

Rule 41 Bepalingsn of compliance a. Revision Conference Article VI. Audit Standard means the Code for Implementation. Snelzoeken U kunt dit veld gebruiken om te zoeken op —een vrije zoekterm voor het zoeken op tekst bijvoorbeeld “milieu” —een betekenisvolle zoekterm voor het zoeken naar specifieke publicaties bijvoorbeeld dossiernummer ” of ‘trb 16’. The Czechoslovak Socialist Republic deems it also necessary to declare that the provision of article III of the Convention, dealing with the extension of its validity to territories for whose international relations the party to the Convention is responsible, is at variance with the United Nations General Vvoorkoming Declaration on the Granting of Independence bepalinhen Colonial Countries and Peoples resolution XV of 14 December which proclaimed the necessity of putting a speedy and unconditional end to colonialism bepaliingen all its forms and manifestations.

The Secretary-General shall inform the Governments of States that have signed or acceded to this Convention of the date of its entry into force. bwpalingen

The present Convention shall remain open for signature until 1 June and shall thereafter remain open for accession. De Minister van Buitenlandse Zaken, A.

It is therefore of the opinion that the Convention should be opened to all the interested countries in keeping with the principle of equal sovereignty of States. General Obligations Article II. The Convention regulates such questions which concern all States and, therefore, under the principle of sovereign equality of States, it should be open for all States without any restriction and discrimination.

Adverteren Feedback Over Maxius. Antwoord voor Bedrijven Rijksoverheid.

Such an amendment shall enter into force on a date to be determined by the Assembly at the time of its adoption, unless by a prior date determined by the Assembly at the same time, more than one-third of the Contracting Parties notify the Organization of zes objection to the amendment. The Government of Canada therefore does not consider that it is prohibited from providing for the compulsory use of voorkoing separation schemes or providing for such exceptions to rule 10 bce and h.

De Secretaris-Generaal van de Organisatie is verantwoordelijk voor de uitvoering van de auditprogramma, op basis van de door de Organisatie opgestelde richtlijnen.

COLREG – :: voorheen

Official translations in the Russian and Spanish languages shall be prepared and deposited with the signed original.

Neemt u dan gerust contact met ons op en laat voorkojing zaak vrijblijvend beoordelen. Audit bepxlingen a systematic, independent and documented process for obtaining audit evidence and evaluating it objectively to determine the extent to which audit criteria are fulfilled.

De tekst van het Verdrag, met Bijlagen, is geplaatst in Trb. Verdrag inzake de Internationale Bepalingen ter voorkoming van aanvaringen op zee,Londen, Bwb-id:. Elke Verdragsluitende Partij is verantwoordelijk voor het faciliteren van de uitvoering van de audit en bepa,ingen implementatie van een actieprogramma teneinde een vervolg te geven aan de bevindingen, op basis van de door de Organisatie opgestelde richtlijnen. Every Contracting Party shall have responsibility for facilitating the conduct of the audit and implementation of a programme of actions to address the findings, based on the guidelines developed by the Organization.

  ALESIS NANOCOMPRESSOR MANUAL PDF

Having considered the amendments to the Convention, adopted by the Maritime Safety Committee at its ninety-first session and communicated to all Contracting Parties in accordance with paragraph 2, article VI of the Convention; and also the recommendations of the Maritime Safety Committee concerning the entry into force of these amendments.

Start van deze pagina Skip navigatie, ga direct naar aajvaringen Inhoud. When see present Convention enters into force, the text shall be transmitted by the Secretary-General to the Secretariat of the United Nations for registration and publication in accordance with Article of the Charter of the United Nations. Zie voor verwijzingen en andere verdragsgegevens Trb. Contracting Parties shall use the provisions of the Po for Implementation in the execution of their obligations and responsibilities contained in the present Convention.

A denunciation shall take effect one year, or such longer period as may be specified in the instrument, after its deposit.

The present Convention voorkomjng, upon the date of receipt of the notification or from such other date as may be specified in the notification, extend to the territory named therein. Gelet op voorgestelde wijzigingen van het Verdrag teneinde toepassing van III Code verplicht te stellen.

Translation of “COLREG” in English

Any amendment to the Regulations proposed by a Contracting Party shall be considered in the Organization at the request of that Party.

The Secretary-General shall inform all other Contracting Parties of the receipt of the instrument of denunciation and of the date of its deposit. The Government of Canada considers that the practical application of rule 10 would be complicated without realistic exceptions for fishing vessels and for vessels engaged in special operations.

If adopted by a two-thirds majority of those present and voting in the Maritime Safety Committee of the Organization, such amendment shall be communicated to all Contracting Parties and Members of the Organization at least six months prior to its consideration by the Assembly of the Organization.

E-overheid bouwt mee aan betere dienstverlening met minder regeldruk Overheid. Determination by the Assembly of the dates referred to in this paragraph shall be by a two-thirds majority of those present and voting. The United Nations in cases where they are the administering authority for a territory or any Contracting Party responsible for the international relations of a territory may at any time by notification in writing to the Secretary-General of the Organization hereinafter referred to as “the Secretary-General”extend the application of this Convention to such a territory.